懶宅黃
古典樂/歐美圈/KK/FCB/你火/科幻/信科學
但你只能看到我寫廢話

【授翻】肉桂糖小甜饼,赢得Steve的心(1)

Snickerdoodles are the way to Steve's heart

作者:HMSLusitania


注意事项:
本文有微量BG西皮出没!!
包括寡鹰,Pepper x Tony, Maria Hill x Sam Wilson 和 Peggy的BG西皮,还有微量past Peggy x 美队
翻译君在翻译第二章的时候突然意识到还有这些西皮存在!!
因为原文里基本也就提了几句所以完全没有意识到需要tag警告一下!!!
如果有人不喜欢这些配对结果点进来的话都是翻译君的错!!!
(土下座
 



梗概:

在Natasha擅自给他报了一期烹饪课的时候,Steve实在是有点恼火---更别说这是个情侣烹饪课。至少,在他见到授课老师之前,他都还很恼火。而这个老师大概是Steve见过的最有魅力的男人了。

 

厨师!Bucky, 苦哈哈单身男Steve和他俩爱管闲事的小伙伴们

 

作者说:

这篇文章一定是脱离我的控制了。本来不该这么长的,我本来也不该一天就写完的。如果有错误,请告诉我。另外,这是我在这个fandom的第一篇文,虽然我也就看过这么些同人文。

文章里的菜谱都是真的(而且很好吃)。

另外请注意,我所有军队相关的知识都来自我父亲在70-80年代时的海军经历,还有来自M*A*S*H这部剧。

 

翻译君说:

语死早,无beta,有错误欢迎大家指正。原文很萌哒。

这是一篇有香味的文,请吃饱再看!请吃饱再看!请吃饱再看!(很重要)

 

 

SY

AO3

 

意大利面

 

“不就是烹饪课么,”Nat说。刚刚她才试着教他怎么喂饱自己,毕竟他在零到二十八岁之间从来没想过要学习做饭这件事。大部分原因是因为他在小时候常病得没法做饭于是都由母亲代劳,而当他不再生病后,他又跑去参了军而军营里一日三餐从来不用他操心。这种饮食方式一直挺方便,直到有一次,他的小队跟海军一起出航,而在他穷得叮当响的时候又赶上了一周休假。这一周里,他没有自己学着怎么煮米饭豆子或靠Gabe和Monty接济过活,反而每晚都跑回四英里开外的部队基地就为了填饱肚子。

“不就是个烹饪课,”Steve同意道,“对。没错。”

对。没错。

这几个字要一辈子都阴魂不散了,这点倒是一点没错。

这只是个烹饪课,是的,到此为止都是事实。

一个情侣烹饪课。

而Steve,单身得不能再单了。

 

他对着隔壁料理台的新婚夫妇扯了一个尴尬的笑。他们看上去特别同情他。他不知道他们的反应是比另外一边那对“明显比看上去结婚早更多 “的夫妇更好还是更糟。那一对夫妻像饥饿的食人鱼盯着一头可怜的牛一样盯着他。

他对着他们摆了个鬼脸,然后低头看向自己的料理台。他现在肯定还是可以离开的。

“好的,欢迎大家,”烹饪老师说。Steve默默骂了一句。他本来有机会全身而退的。现在倒好,老师来了。他在想Nat是不是故意这么做的 。

“今天,我们会从最最基本的东西开始做起,”老师说,“意面酱。非常,非常简单的意面酱。”

“比开罐头还简单?”一对夫妇问道,其他的学员咯咯笑着回应。

六周。一周一次,一共六周,Steve想。

操,Steve想。

烹饪老师也笑了起来,似乎他对这样的情形已经习惯了。也正在这时Steve抬起了头。这个老师实在是---Steve突然找不到合适的词来形容。这个老师大概比他矮一英寸,身材几乎跟他一样好,可能比他苗条一点他也不能确定除非能看到他裸体(你不会看到他裸体的,他告诉自己胡来的潜意识)。深色的头发向后梳起,发型放到四十年代都不会不合适。他的眼睛, 敏锐,明亮,甚至隔着整间屋子(Steve就在屋子另一头)仍然蓝得那么深邃。Steve满脑子能想到的都是草莓而这肯定是他在上烹饪课的缘故。Steve花了整整一分钟才意识到老师还在讲话。

“好吧,没有开罐头那么简单,但是你能知道里面放了啥,而且做成之后还很有满足感。”老师说。“现在,你需要番茄,洋葱,蒜和一些香料----比如罗勒,牛至叶,百里香,迷迭香,马乔莲和鼠尾草(1)。还需要点橄榄油,黄油,盐和红酒。”

这些调料Steve家里基本上一个都没有,除了黄油和红酒。

“有几位看起来似乎有点慌,”老师说,笑着与Steve对视。Steve的膝盖毫不受控制地发了软。“明显比看上去的结婚早更多"夫妇中的丈夫看了他一眼。“我要告诉大家的是,所有这些香料都能很容易地在任何标着‘意式调料’的罐子里找到”。

大家都笑起来,Steve好不容易才挤出一声微弱的轻笑。

而这菜谱,在Steve习惯了这位老师的授课方式之后,也似乎没那么难了。他唯一需要做的就是把黄油和橄榄油倒进锅里,锅热后加入切好的蒜和洋葱。洋葱变透明之后,再把番茄,香料和红酒放进去,然后等着就行了。

“很多人都搞不定番茄,”大家都开始炖意面酱的时候老师说。“这是因为你们在超市里都挑的是那些长得又好看又大个的复古番茄,我没说错吧?就是那些黄色的,带条纹的或者杂色的番茄,这些番茄都不知道要炖到猴年马月去。”

大家又是一阵笑声。Steve这才注意到这位老师的围裙是黄绿色的。

“我在做意面酱的时候基本都用罗马番茄,”老师说。“口感好,容易做, 味道一煮就出来。而且它们长得没那么好看,所以把它们捏扁切碎也不会有罪恶感。”

他拿起一个每人桌上都放着的椭圆形的奇怪小番茄。Steve觉得,他在逛WholeFood超市的时候肯定没有考虑过复古番茄,牛排番茄和罗马番茄的区别(2)。

“为了让味道更丰富,我还会用上樱桃番茄 (3),”老师说。Steve必须得弄清楚这老师叫什么。Nat肯定知道,但他不确定自己能不能放下面子去问她。“他们个头小,味道更浓,能让酱汁味道更深一层。”

讲完番茄之后,他在各个料理台间走动,闻闻大家的酱,告诉他们该煮面了。Steve在他来到自己的台子前闻的时候很紧张,就像在排队接受检阅一样。

“闻起来不错嘛,士兵,”老师说。有一瞬间,Steve以为他对每个人都这么称呼,然后才意识到自己的狗牌还没取下来。

“呃,谢谢你,先生。”Steve说。

“你女朋友病了么?”老师问道。

他近看更帅了,这不公平。Steve能闻到他,太让人分心了,因为他闻起来就像最近才烤过曲奇饼。任何闻起来像肉桂糖小甜饼(4)的人都能赢得Steve的心,这对做饭效率一点帮助都没有。

“呃,没有。”Steve说。Nat要在这里的话肯定要笑死他了。都得笑裂了。

“那是不想来?”老师问道。“我保证我不咬人的。”

“我还单身呢,”Steve听自己这么说道。他在想,自己想糊自己一巴掌的想法有没有从眼神里表现出来。

老师微笑起来---这可真是个可爱又美丽的笑容因为真见鬼---接着他把勺子插进Steve的酱汁里。

“这没什么的,”老师说。“像你这样的,选择权都在你手里。或者在军队手里。”

Steve的大脑空白了一阵,试着弄明白他说的是什么意思, 他突然回想起 在“不问不说”规定被废除时的感受过的欣喜。

“我----”Steve开口道。

“别在意。”老师说,第一次看上去有点尴尬。”我老是过于介入学生的私人生活。你要是想的话可以随时叫我滚开。”

他尝了尝Steve的意面酱,皱了下眉,然后抓来红酒。他往酱汁里撒了一点酒,接着就晃去“结婚早更多”夫妇那桌帮忙了。

他完全被迷住了,Steve接受了这个事实。

 

TBC

 

注释:

(1)牛至叶:oregano。马乔莲:marjoram。香料名称翻译来自百度。

(2)复古番茄:heirloom tomato,有翻译成传家番茄。牛排番茄:beefsteaktomato。罗马番茄:roma tomato。都是不同的番茄品种。

(3)原文其实说了两种番茄:cherry tomato和plum tomato。都是小型番茄,似乎区别在于cherry tomato是球形而plum tomato是椭球形。百度搜索发现两者中文名字不太区分,都叫樱桃番茄/小西红柿/圣女果。

(4)snickerdoodle:表面有裂纹,加有肉桂的一种曲奇。有人翻译成思尼克涂鸦饼干。


评论 ( 10 )
热度 ( 124 )